予約サービス

An Authentic Stroll Nihonbashi Tokyo & Joruri Performance
This special cultural program combines two separate but complementary experiences in one memorable day in Tokyo. First, enjoy a guided stroll through the historic Ningyocho district, an area known for its traditional atmosphere, small shrines, and long-established shops. Your guide will introduce the history and stories of this charming downtown neighborhood before the performance.                                               After the walk, attend a live Jōruri performance of “Sonezaki Shinju,” one of the most celebrated masterpieces of Chikamatsu Monzaemon, often referred to as the Shakespeare of Japan.

The performance will be presented by Matsuya Nozawa, a distinguished Kabuki Gidayū shamisen performer and a Living National Treasure (Important Intangible Cultural Property of Japan). Through powerful narration and music, he brings this tragic love story vividly to life.

By combining a cultural walking tour with an authentic traditional performing arts experience, this event offers a rare opportunity to connect with both the streets and the stage of old Japan.





■ Iteneraly  Meeting Point:Suitengu-shrine Meeting Time::3:20 PM
         Access:・1-minute walk from Suitengumae Station (Hanzomon Line)
             ・6-minute walk from Ningyocho Station (Hibiya Line)

Suitengu-shurine …(Walk) … You will enjoy a leisurely, An Authentic Edo-inspired stroll around the historic Ningyocho . 3:20 pm ~ 3:50 pm    Departure at 3:50 pm

district with a local guide .… Karakuri Clock Tower … Chanoki-Shrine … Koami-shrine … traditional alleyways

…… Enjoy a relaxing café break and free time around the Ningyocho Crossing area ( Drinks are at your own expense.)……         . 5:20 pm ~ ~ 5:50 pm

…… A Joruri performance venue ~ You will attend a live Jōruri performance by Matsuya Nozawa, featuring selected .      Arrival at 6:00 pm ※ The Joruri performance starts at 6:30 pm

scenes from Sonezaki Shinju:“The Temmaya Scene” and “The Tenjin Forest Scene.”                                   .               ※ THe performance ends at around 8:00 pm    8:30 pm Group disperse



■ Date Monday January 16, 2026  3:20 pm ~ 8:30 pm

■ Tour Fee (Adult) 6,000 yen 

■ Meeting place and time Suitengu-shrine (Nihonbashi, Chuo-ward )                               

■ Included in the tour fee • Live Jōruri performance admission
• Guided walk around historic Nihonbashi & adjacent areas, and Tax

■ Not Included in the tour fee • Transportation to meeting point . • Café break time drinks / personal expenses

【Cancellation Fee】

〇 ~ 7 days … No charge  〇 6 days ~ 2 days … 30% of the tour fee  〇 The day before ... 50% of the tour fee   〇 On the day … 100% of the tour fee

※詳しい旅行条件書をお渡しいたしますので、事前にご確認上、お申し込みください。



■Highlight

【 Matsuya Nozawa – Jōruri Live 】

Matsuya Nozawa is a distinguished shamisen performer and Living National Treasure of Japan.
Alongside his stage career, he creates original works known as Creative Jōruri, adapting Japanese folktales and legends into the traditional storytelling style of Jōruri.                                                                           Through solo narrative and shamisen performances, he shares the beauty of traditional Japanese music and storytelling with audiences of all ages across Japan.

【About Matsuya Nozawa】

Born in Hiroshima, Matsuya Nozawa began studying shamisen in 1969.
After training at the National Theatre, he made his professional debut in 1974 and later joined the Shochiku Kabuki Theatre.          He was designated a Holder of Important Intangible Cultural Property (Living National Treasure) in 1999 and founded the Association for Creative Jōruri in 2004.
He recently celebrated 50 years of performing.



【 歌舞伎義太夫三味線奏者・重要無形文化財総合指定保持者 野澤 松也 】

【Suitengu Shrine】

Suitengu Shrine is widely known as a place of prayer for safe childbirth and fertility.
Its modern shrine buildings stand on a site with deep historical roots dating back to the Edo period.
It is one of the most popular spiritual spots in the Ningyocho area.

【 Ningyocho Cultural Walk 】

Enjoy a guided stroll through the historic Ningyocho district, where the atmosphere of old Edo still lingers.                     Explore traditional alleyways, long-established shops, and small shrines that reflect the charm of Tokyo’s downtown heritage.                   You will also have free time for a café break during the walk.
Drinks are at your own expense.

〇 Karakuri Yagura (Mechanical Clock Tower)

At set times, figures come to life in this whimsical mechanical clock tower. A beloved local landmark reflecting Ningyocho’s heritage as a town of Edo-period puppet theatre.
Its name, “Edo Rakugo Karakuri Yagura,” comes from performances inspired by the playful storytelling spirit and narrative devices of Edo rakugo comedy.

〇 Chanoki Shrine

A small and peaceful shrine with a quiet history hidden within its modest grounds — a little-known oasis of calm in the city.
The enshrined deity is an Inari kami associated with the Fushimi tradition. The land was once known for its beautiful tea plants, from which the shrine takes its name.





〇 Koami Shrine

This historic shrine enshrines Ukanomitama-no-Kami (Inari), Ichikishima-hime-no-Kami (Benzaiten), and Fukurokuju, deities associated with prosperity and good fortune.
The shrine’s name originates from an old legend in which ears of rice caught in a fishing net were enshrined to ward off epidemics. Visitors wash coins at the shrine’s famous “money-washing well,” believing it brings financial luck when the purified money is kept in one’s wallet. Because of this, the shrine is also known as “Tokyo’s Zeniarai Benzaiten”, a popular spiritual spot for good fortune and protection from misfortune.
The shrine buildings, which survived wartime air raids, still retain an Edo-era atmosphere.





〇 Amazake Yokocho

A lively street lined with long-established sweet shops and traditional confectioners. The gentle aroma of amazake fills the air, making it a delightful place to sample local treats.





〇 Daimon Street & Suehiro Street  

These main streets of Ningyocho blend old and new, where traditional shops stand alongside modern stores. Enjoy Edo-style cuisine and time-honored flavors as you stroll at a relaxed pace.
Beyond stone-paved paths and quiet side streets, glimpses of old Edo suddenly appear — Ningyocho is a place where you encounter the spirit of iki simply by walking.





【Sonezaki Shinju (The Love Suicides at Sonezaki)】

A masterpiece of domestic drama by Chikamatsu Monzaemon, one of the most celebrated playwrights of the Edo period. Set in the merchant quarters of Osaka, the story tells of the tragic love between Tokubei, a soy-sauce shop clerk, and Ohatsu, a courtesan. Driven into despair by the conflict between social duty and human emotion, the two lovers ultimately choose to die together, vowing reunion in the next life. This work vividly portrayed the emotional struggles of ordinary townspeople, deeply moving audiences of its time and giving rise to an entire genre of “love-suicide plays.”
With its poetic language and deeply emotional narration, the play remains one of the greatest works of Japanese classical theatre and continues to be performed today in both Bunraku and Kabuki.





【The Temmaya Scene】

Set in the Temmaya teahouse in Osaka, this scene marks the turning point of the tragedy between Tokubei and Ohatsu.
Cornered by betrayal and social obligation, Tokubei falls into despair, and their relationship begins to lose all hope.
Amid a world ruled by money and reputation, the fragility of human emotion quietly emerges.

【The Tenjin Forest Scene】

In a nighttime forest at Tenjin Shrine, Tokubei and Ohatsu meet again and resolve to die together.
Having lost all hope in this world, they pledge their bond in the next life and choose their final path.
This quiet yet beautiful double-suicide scene is one of the most iconic moments in Chikamatsu’s works, where love, fulfillment, and tragic destiny intertwine.





【特別企画】浄瑠璃ライブ「曽根崎心中」と 早春の人形町散策を楽しむ会
近松門左衛門作の世話物浄瑠璃「曽根崎心中」。近松文学の代表作を歌舞伎義太夫三味線奏者であり重要無形文化財総合指定保持者の野澤松也が織りなす浄瑠璃ライブと、水天宮をはじめ情緒ある人形町界隈の散策を楽しむ会です。「この世の名残、世も名残り・・・」で始まる、哀れにも切ない心情にふれる珠玉のひととき。江戸風情を味わう特別企画に是非ご参加下さい!  





■ 行 程   水天宮前 15時20分集合(地下鉄「半蔵門線」徒歩1分、「人形町駅」徒歩6分 )

水天宮(参拝) …(徒歩) … 観光ガイドの案内で情緒ある人形町界隈を散策します。… 江戸落語からくり櫓(見学)             . 15:20 ~ 15:50                16:00 ~ 16:10

…… 茶之木神社 … 小網神社 … 甘酒横丁 … 大門通り … 末廣通り … 人形町交差点界隈(喫茶タイム・自由休憩)                   .       16:20 ~                                      ~ 17:50

…… 日本橋社会教育会館 ~ 野澤松也 浄瑠璃ライブ 曽根崎心中 「天満屋の段」「天神森の段」ご鑑賞頂きます。  . 18:00着        18:30到着開演     20:00 頃終演             20:30 頃解散



■ 日 程 2026年2月16日(月)  15時20分 ~ 20時30分

■ 旅行代金 (消費税込み) 大人お一人様 6,000円 (税込) 

■ 募集人員  募集人員 30 名様 (最少催行人員 10 名様)

■旅行代金に含まれるもの: 浄瑠璃ライブ会費、観光ガイド料、消費税

■旅行代金に含まれないもの:喫茶タイム(自由休憩)時のお飲み物代、その他個人的な消費

【キャンセル料について】

〇 7日目まで… 無料      〇 6日~2日前まで…旅行代金の30% 

〇 旅行開始日の前日...旅行代金の50%  〇 旅行当日...旅恋代金の100%

※詳しい旅行条件書をお渡しいたしますので、事前にご確認上、お申し込みください。



■見どころポイント

【 野澤松也~浄瑠璃ライブ 】

舞台を務める傍ら、「日本の伝統文化は地球を救う!」をキャッチフレーズに掲げ、ライフワーク として、昔話や民話、   土地に伝わる話等を浄瑠璃風にアレンジした作品に作曲し、「創作浄瑠璃」を生み出し続け、一人でも多くの人たちに 、    「三味線や浄瑠璃」を身近に触れてもらえる機会を作ろうと、弾き語りでライブ活動を行い、小学生から大人まで日本各地   で伝えている。

【野澤松也(のざわ まつや)】

広島市出身、1969年に三味線を始める。1972年に国立劇場文楽研修生となり、終了後の1974年に野澤松之輔師匠に入門して  初舞台。1979年に松竹歌舞伎座に入る。1999年重要無形文化財保持者。2004年に『創作浄瑠璃の会』を設立。                      一昨年、芸歴50周年を迎えた。



【 歌舞伎義太夫三味線奏者・重要無形文化財総合指定保持者 野澤 松也 】

【水天宮】

安産・子授けの神様として知られる名社。現代的な社殿の中に、江戸から続く信仰の歴史が息づいています。 
水天宮(東京・日本橋人形町)の主祭神は、天御中主大神(あめのみなかぬしのおおかみ) です。                             あわせて、 安徳天皇、 高倉平中宮(建礼門院)、二位の尼 もお祀りされています。もともとは水天宮総本宮(福岡県久留米市)に由来する神社で、 安産・子授け・水難除けの神様として広く信仰を集めています。                                  人形町さんぽの中でも、特に“ご利益スポット”と して人気の場所です。

【人形町界隈】江戸情緒を歩く ~人形町界隈さんぽ

昔ながらの町並みが残る人形町は、江戸の面影と下町の人情が息づく散策エリア。
路地をひとたび歩けば、暖簾の揺れる老舗や小さな社が現れ、どこか懐かしい時代へと誘われます。

〇 からくり櫓  定刻になると人が動き出す、からくり時計塔。江戸の人形芝居の町らしい、遊び心溢れる名物スポットです。 . 「江戸落語 からくり櫓」と名付けられている由縁は、 この櫓(からくり時計塔)が 江戸・下町の文化、 . とりわけ「江戸落語」の世界観や語りの仕掛けを意識した演出によるものです。



〇 茶之木神社  小さな境内に歴史を秘めた静かな社。都会の中でほっと一息つける、知る人ぞ知る癒しの場所。 . ご祭神は伏見系のお稲荷様。元この土地は茶の木が植えられており、緑が実に見事であったと伝えられている。





〇 小網神社  ご祭神は、倉稲魂神(お稲荷大神)、市杵島比賣神(弁財天)、福禄寿など。社名は、悪疫を払うため海上で網に . かかった稲穂を庵に祀った、網師の翁を小網稲荷大明神と崇めたことによります。境内の「銭洗いの井戸」で金銭 . などを清め、財布などに納めておくと財運が授かることから、現在は「東京銭洗い弁天」とも呼ばれ、「強運厄除 . け」と「金運」のご利益で人気のパワースポットです。また、戦災を免れた社殿は江戸風情を漂わせています。





〇 甘酒横丁 老舗の甘味処や和菓子屋が並ぶ、食べ歩きが楽しい通り。ほんのり甘い香りが漂う、下町情緒たっぷりの横丁。





〇 大門通り・末廣通り   .        昔ながらの商店と新しい店が混じり合う人形町のメインストリート。粋な江戸前グルメや老舗の味を楽しみながら     . のんびり町歩きをお楽しみください。石畳や路地の向こうに、ふと現れる江戸の風景。
. 人形町は、歩くだけで “粋" に出会える町なのです。





【曽根崎心中】

近松門左衛門の世話物浄瑠璃江戸時代を代表する劇作家・近松門左衛門による人形浄瑠璃の名作。
大坂の町を舞台に、醤油屋の手代・徳兵衛と遊女・お初の悲恋を描いた物語である。                                 義理と人情の狭間で追い詰められた二人は、やがて来世での再会を誓い心中の道を選ぶ。
現実社会に生きる町人の感情をリアルに描いた本作は当時の人々の心を強く打ち、「心中物」という一大ジャンルを生み出した。情感あふれる語りと美しい詞章で綴られるこの作品は、
今なお文楽・歌舞伎で上演され続ける、日本古典芸能屈指の名作である。  





【天満屋の段】

大坂・天満屋を舞台に、醤油屋の手代・徳兵衛と遊女・お初の悲劇が動き出す場面。
義理と裏切りに追い詰められた徳兵衛は絶望し、お初との関係も行き場を失っていく。
金と面目が支配する町人の世に、人の心のはかなさが浮かび上がる。

【天神森の段】

夜の天神森で再会した徳兵衛とお初が、心中を決意するクライマックス。                                     この世に望みは尽き、来世での契りを信じて心中を定める。
近松文学の象徴、恋の成就と滅びとが重なり合う「静かで美しい心中」浄瑠璃屈指の名場面。





武士道精神に触れる ~ サムライ「殺陣(たて)」体験 !
剣の舞「殺陣」を体験!~「志伝流」の世界

殺陣(たて)という剣舞体験を通して武士道の精神を体感して頂きます。                              単なる演技体験でなく、刀という武器を自己の精神形成に昇華する修練を体験することで、武士道の気品と風土に触れることができます。 侍(サムライ)由来の和文化を体感する特別な時空が此処にはあります。 







■ 剣舞体験会場 ※催行日により以下のいずれかの会場になりますので、予約完了メールにてご確認ください。

【A会場】足立区 エル・ソフィア(各自にて、東武スカイツリーライン 梅島駅 に集合して下さい。)アクセス – 足立区梅田地域学習センター・図書館 

【B会場】足立区 西新井氷川神社(各自にて、東武大師線 大師前駅 に集合して下さい。) アクセス:西新井氷川神社 - 東京都大師前駅への行き方 [神社お寺の投稿サイト - ホトカミ]  

【C会場】足立区 興本地域学習センター(各自にて、東武大師線 大師前駅 に集合して下さい。その後、公共バス移動10分)アクセス/興本地域学習センター

■ 実施日:2026年 1月16日(金)~ 3月31日(火) . ※ 除外日が有りますのでカレンダーにて予約可能日をご確認ください。

■ 集合時間(A・B・C会場):(午前の部)  10時00分集合   
            (午後の部)  ① 13時00分集合、② 15時00分集合

■ 所要時間:約2時間

■ 行 程 :会場により、サムライ体験会場に到着までの行程が若干変わります。

【A会場:足立区 エル・ソフィア(足立区 梅田地域学習センター)】 . 梅島駅 …… (徒歩5分) …… 足立区 エル・ソフィア(サムライ体験会場)

【B会場:足立区 西新井氷川神社】 . 大師前駅 …(徒歩3分) … 西新井大師(関東三大厄除大師~荘厳な山門が出迎えるパワースポット所要20分)……                                              
. … (徒歩5分) … 西新井氷川神社 (体験会場:江戸初期に武の神・スサノオノミコトを祭神として創建された。) 

【C会場:足立区 興本地域学習センター】 . 大師前駅 … (徒歩3分) …西新井大師(関東三大厄除大師~荘厳な山門が出迎えるパワースポット所要20分)===                                                    . === (公共バス移動10分) === 足立区 興本地域学習センター(サムライ体験会場) 

【サムライ体験会場にて】                        

東京剣舞会・志伝流 稽古会場にて「殺陣(たて)」・和文化体験   . ~ 剣舞会による「剣舞」の鑑賞と「殺陣」の稽古体験や試し斬りを通じて「志伝流」武士道精神を学びます。                      . (午前の部) 10時30頃開始 12時00分頃終了  
( 午後の部) ① 13時30分頃開始 15時00分頃終了、 ② 15時30分開始 17時00分終了

■ 旅行代金 : (お一人様) 26,000円(6歳以上同額)※6歳未満のお子様のご参加は、事前に相談ください。                                              

■ 旅行代金に含まれるもの: 剣舞・殺陣体験、侍衣装着付け、試し斬り、書道体験、抹茶もてなし、消費税

■ 旅行代金に含まれないもの:食事代、飲み物代、その他個人的な消費

■ 募集人員:8 名 

■ 最少催行人員: 大人2名以上 

【キャンセル料について】 

旅行開始日の7日目まで … 無料、 旅行開始日の6日前~2日前 ... 旅行代金の 30%、
旅行開始日の前日 ... 旅行代金の 50%、  旅行日当日 ... 旅行代金の100%

※詳しい旅行条件書をお渡しいたしますので、事前にご確認上、お申し込みください。



「東京剣舞会・志伝流」による「侍」和文化の世界

殺陣(たて)という剣舞体験を通して武士道の精神を体感して頂きます。                        単なる演技体験でなく、刀という武器を自己の精神形成に昇華する修練を体験することで、武士道の気品と風土に触れることができます。 侍(サムライ)由来の和文化を体感する特別な時空が此処にはあります。  



【志伝流とは—About Us-】

東京剣舞会エッジ-志伝流は、殺陣・舞踊を基調とし、獅子舞・居合・忍者演舞など多岐に わたって活動しているクリエイティブグループです。我々は「伝統」を重要視しつつ、テクノロジーや 新時代の風潮を取り入れた、「Neo Japanesque」をテーマに活動しております。単に一般受けする新規性よりも、千年先を見通した伝統芸能のあり方を根底に捉えております。                            

【志伝流稽古・体験】

    殺陣と舞踊の稽古は基礎から丁寧に指導しますので、子供から大人まで幅広い年代の方々が参加可能です。
殺陣は戦いを再現する芸術ではありますが、その真髄にあるは究極の「思いやり」であると考えられます。  
. 志伝流では、刀を通し、殺陣の技術だけではなく、相手を大切にする「人間力」の育成を目標に鍛錬を積んで
おります。初心者の方でも殺陣と舞踊を気軽に体験できます。経験者も交えて行うので、安心してご参加いただ
けます。木刀、扇子の貸し出しあり。ご要望であれば着物と袴もご用意致します。



































Samurai Sword fighting workshop
Walk the path of Samurai,
Cut through fear,refine your soul !                      

Samurai Culture Brought to Life by Tokyo Kenbukai "Shiden-ryu"

Through the traditional performing art of ‘Tate‘ (choreographed samurai combat), you will experience
the spirit of Bushi-do. This is not just an act but a disciplined practise that transforms the sword from
a mere weapon into a tool for personal spiritual development.
By engaging in Sword fighting training, you will gain a deeper understanding of the samurai way of life
and values.









◆ Experience Venues :                                                                                  ※Please note that the venue will be one of the following locations depending on the operating date.
 The confirmed venue will be stated in your reservation confirmation email.

【Venue-A】 El・Sophia in Adachi Ward (Meeting Point:Tobu Skytree line Umejima Staition )         . アクセス – 足立区梅田地域学習センター・図書館 

【Venue-B】 Hikawa Jinjya Shrine in Adachi ward(Meeting Point:Tobu Daishi line Daishi Station)                                       アクセス:西新井氷川神社 - 東京都大師前駅への行き方 [神社お寺の投稿サイト - ホトカミ]

【Venue-C】 Okimoto Center(Meeting Point:Tobu Daishi line Daishi Station - transfer to a public bus)                                 アクセス/興本地域学習センター

◆Date: Daily from January 16th(Friday)~ March 31th(Tuesday)2026                                                                                   . ※ Some dates are unavailable ー Please check the calendar for available dates.

◆ Meeting Time (Same for all venues) : . 【Morning Session】    Meet at 10:00 am                                                                                              .         【Afternoon Session】  ① Meet at 1:00 pm, ② Meet at 3:00 pm

◆ Travel Time: About 2 hours (It depends on the Plan)   

◆ Tour fee: (Ages 6 and above)26,000 Yen                    
     ※ For children under 6 years of age, participation is subject to prior consultation.

◆ Maximum number of participants : 8 people(Minimum:2 people)

◆ Experience:At the Tokyo Kenbu Kai Shidenryu practise venue                                                                                                                . 'Tate' (Samurai Sword Fighting) & Japanese Cultural Experience~ Experience the spirit of Shidenryu . Bushido through Kenbu Performance. . 1.Samurai Costume Dressing . 2.Kenbu Performance Viewing . 3.Tate (Samurai Sword Fighting) Experience . 4.Tameshigiri (Test Cutting with real sword)  . 5.Calligraphy Experience 6.Matcha(Authentic Green Tea)+Traditional Sweets                      

◆ Included in the tour fee Sword-fighting experience, Samurai Costume Dressing, Tax

◆ Not Included  Beverages, Personal consumption

◆ Maximum number of participants : 8 people(Minimum:2 people) 

【About Cancellation】 

Before 7 days in advance … Free, 6 days ~ 2 days … 30% of the tour fee, The day before …50% of the tour fee,                                                   . On the day:100% 

※ We will give you detailed tour condition at the time of booking



【What is Shiden-ryu—About Us-】

   Tokyo Kembukai Edge Shiden-Ryu is a creative group that is active in a wide range of activities, including
lion dance, Iai, Ninja performances, Sword-fighting and dance. . Shiden-Ryu is working under the theme of 'Neo-Japanesuque' which promotes traditional performing arts
to future generations.

【The cultivation of ‘Elegance and Aura’】

   Shiden-ryu aims to celebrate the Bushi-do spirit, focusing on ‘Jin, Courtesy, Loyalty and Sincerity.’
The purpose is to hone one’s spirit and determination through the wielding of the sword.



【Shiden-Ryu Practice】

   We provide careful instruction from the basics to people of all ages, from children to adults. Sword-
fighting is an art form that recreates battles. In Shiden-Ryu, we train not only through the sword,
but also through the human  soul.







































人力車・俥夫の語る江戸すみだの物語 !
   俥夫(しゃふ)の語る江戸の物語                         
          ~ 人力車で感じる下町の息吹

江戸時代から今に至るまで日本情緒を伝える隅田川。時空を超えて出会う、江戸の粋。             人力車で巡る下町情緒。                                             
隅田川両岸には、江戸時代の風雅を伝える名所が数多くあります。人力車に身をゆだねながら、   俥夫が語る江戸物語をご堪能下さい。人力車体験も思い出の1ページとなるでしょう。      







■行 程  ※ ご希望のコースをお望みの方は俥夫にお申しでください。(所要時間)

 浅草・雷門前 …… 浅草寺・伝法院 …… たぬき通り …… 伝法院通り …… 浅草演芸ホール前 ……                  
    (午前の部)10時00分 発  (午後の部)14時00分 発

 …… 浅草花やしき前 …… 二天門 …… 助六夢通り …… 言問橋 …… 牛嶋神社 …… 隅田公園(俥夫体験)                          .     (午前の部)11時00分 終了  (午後の部)15時00分 終了                            
                   ※俥夫体験 … 俥夫の手ほどきで人力車を引く貴重な体験をしていただきます!                                            

~ 人力車降車後、隅田公園・墨堤・東京ミズマチの自由散策をお楽しみください。                                  

■実施時間: 2025年12月(午前の部)10時00分~11時00分 (午後の部)14時00分~15時00分                             . ※一部催行しない日がございますので、カレンダーにてご施行日をご確認ください。                                          ■旅行代金: (お一人様:6歳以上) 13,000円(税込)… 6歳未満の場合はお問い合わせください。            ■出発地:   台東区 浅草寺 雷門前

■旅行代金に含まれるもの: 人力車乗車料、俥夫体験、消費税

■旅行代金に含まれないもの:食事代、飲み物代、その他個人的な消費

■募集人員:  2名~ ※1名様にてのご利用は、お一人様 6,000円(税込)追加となります。

【キャンセル料について】 

7日目まで… 無料 

旅行開始日の7日前~前日...旅行代金の50%、旅行当日...旅行代金の代金の100%

※詳しい旅行条件書をお渡しいたしますので、事前にご確認上、お申し込みください。



【東京力車】

東京力車は、古き良き伝統文化の残る「東京・浅草」で観光人力車を通し、一人でも多くのお客様を笑顔にし、    思い出の1ページを作る事に日々努めています。 このような時代だからこそ、人と人とのコミュニケーション                を大切にし、お客様それぞれに合った「あなただけ」の浅草をご案内いたします。







江戸・昭和レトロなど、伝統が残る趣のある景色、新スポット、グルメ、パワースポット、東京スカイツリー     など、江戸時代から今に至る時空を超えた下町風情と、俥夫が語る江戸の物語をご堪能下さい。

























【特別企画】日本の伝統文化と伝説に触れる体験!怪談噺・琵琶弾奏の夕べ in 回向院 
江戸の庶民文化と共に歴史を刻んできた、両国の回向院。「明暦の大火」の原因として語り継がれる怪談噺「謎の振り袖火事」の語りと、琵琶の音色で奏でられる「巌流島」の物語が特別な夕べを彩ります。江戸時代の大火と悲劇から生まれた伝承噺を通して回向院の由緒に触れ、武士の魂を響かせる琵琶弾奏によって日本の伝統芸能の奥深さをご堪能いただきます。                       歴史と芸能に怪談が織りなす幻想的なひととき。是非この機会にご参加下さい!

■ 所要時間        約2時間00分    ■ 旅行代金 (消費税込み) 大人お一人様 8,000円 、小人(6才-11才)4,000円、 (5才以下) 無料   ■ 募集人員  50名様(最少催行人員 30名様)

[ポイント]   他では味わえない「真の江戸庶民文化・伝統」を鑑賞・体験する特別なイベント。

■ 見どころポイント

【回向院】 本所両国(墨田区)を象徴する浄土宗の寺院です。江戸の町500余町を焼失し10万人以上と言われる死者を出したといわれる、 明暦3年(1657年)正月の大火、俗にいう「振り袖火事」の後、亡くなった多くの人々を弔うために、四代将軍徳川家綱 によって 建立され、伝承噺の舞台と知られる歴史的な名刹です。貴賤の別なく死者を埋葬したことで「諸宗山無縁寺回向院」と名付けられ、安政大地震・関東大震災・東京大空襲などの天災地変や人災による被災者に限らず、犬・猫などの諸動物などのあらゆる生命などが埋葬供養されています。以降、回向院を参る人々で両国周辺は賑わうようになり様々な店舗・ 演芸などが集まる場所となりました。



【 振り袖火事 】                                                               1657年、江戸を焼き尽くし十万人以上の命を奪った明暦の大火。若い娘の死を悼み、寺に納められた振り袖が、三度も持ち主を死に追いやったという因縁の噂とともに焼かれ、その灰が風に舞い上がり大火の引き金となったと語り継がれています。



【 巌流島の闘い 】                                                                    慶長17年、関門海峡に浮かぶ波静かな小島で行われた、剣豪・宮本武蔵と佐々木小次郎の宿命の対決。遅れて現れた武蔵は舟の櫂を削った木刀で小次郎を打ち破り勝敗は決した。長い沈黙の後、突如、武蔵の木剣が小次郎を襲います…。二人の生き様と死闘は、武士の誇りと宿命を象徴する 物語として今も語り継がれています。

【 琵琶(びわ)~ 薩摩琵琶 】                                                       琵琶は古代ペルシャが起源とされ、シルクロードを経て奈良時代直前に日本に伝わったといわれています。洋梨形の胴体に4~5本の弦を張り、撥(ばち)で弾いて演奏します。薩摩琵琶は16世紀に武士の修養を目的とし藩内武士に広めたのが始まりといわれ、武士の倫理や戦記・合戦物を歌い上げる勇猛豪壮な演奏が特徴で、江戸時代からは武士だけでなく町民にも広まりました。

 ★薩摩琵琶ワークショップ ~「錦心流琵琶 全国一水会」会長による琵琶のワークショップ  . 実際に薩摩琵琶を手に取り奏でてみませんか?奈良時代より伝わる琵琶の魅力をぜひお楽しみください。





【すみだ北斎美術館】 世界的な画家として評価の高い葛飾北斎は、本所割下水(現在の墨田区亀沢付近)で生まれたと言われており、90年の生涯のほとんどを区内で過ごしながら多くの作品を残しました。そんな墨田区が誇る世界的な芸術家北斎の作品が楽しめる美術館です。常設展では北斎の生涯に沿ってその人物像や作品、「すみだ」との関わりなどを紹介するとともに、北斎が国内外に与えた様々な影響を紹介しています。



【旧安田庭園】江戸時代の汐入池泉回遊式庭園。明治時代に安田財閥の所有となり、大正時代に東京市に寄付され公開されました。庭園の中央にある池はかつての隅田川と繋がっていて、庭園の池の水位は潮位と連動していました。今は隅田川の水は池に流れていませんが、ポンプによって水位を調整することで昔ながらの風情を再現しています。東京の近代の名園の一つです。



【刀剣博物館】 日本刀は古来武器という性質以外に、信仰の対象や権威の象徴としての側面をもち、また美術品として 鑑賞の対象にもなっていました。日本刀は日本人の豊かな感性により武器が美術工芸品にまで昇華されたといわれる文化財で、千年を越えて大切に保存され、歴史的・文化的にもその果たした役割が大きいと言えます。日本刀に美を感じることは、日本の文化を感じることではないでしょうか。いまなお製作当時の姿を伝え、燦然と輝いている日本刀は、国内のみならず海外からも非常に高い関心が寄せられています。





■ 行 程 (各自にて、JR総武線両国駅「江戸NOREN」午後4時00分に集合して下さい。)

両国駅 午後4時10分発 ....(徒歩)… 回向院 (怪談噺「謎の振り袖火事」と琵琶弾奏「巌流島」の伝統芸能を鑑賞)       .               午後4時20分着     午後5時00分開演        午後7時00分終演                   

■ 実施日   2025年 11月 29日(土)                                                ■所要時間   約3時間00分 (公演時間:約2時間)                                                              ■ 旅行代金 (消費税込み) 大人お一人様 8,000 円 、小人(6才-11才)4,000 円、 (5才以下) 無料                                ■ 募集人員  50名様(最少催行人員 30名様) ■旅行代金に含まれるもの: イベント入場料、琵琶演奏ワークショップ料、消費税 ■旅行代金に含まれないもの:食事代、飲料、個人的な消費

[ポイント]   他では味わえない「真の江戸庶民文化」を鑑賞・体験する特別なイベント&ミステリアスツアー。



■ オプショナルツアー 「両国界隈、江戸情緒散策ツアー」(JR総武線両国駅「江戸NOREN」午後1時50分集合)

両国駅 午後2時00分発 ....(徒歩)… 旧安田庭園 …… 刀剣博物館 …… すみだ博物館 …… 回向院(怪談噺と琵琶弾奏ライブ)     .                  ( 午後2時20分 ~ 午後4時20分 )         午後4時40分頃着                   
■ 所要時間        約2時間30分                                                              ■ 旅行代金 (消費税込み) 大人お一人様 4,000 円 、小人(6才-11才)2,000 円、 (5才以下) 無料                                ■ 募集人員  50名様(最少催行人員 30名様) ■旅行代金に含まれるもの: 拝観入場料、ガイド料、消費税                        ■旅行代金に含まれないもの:食事代、飲料、個人的な消費

[ポイント]   両国界隈の江戸情緒あふれる散策ツアーへご案内いたします。その後「回向院イベント」にご参加ください!



【キャンセル料について】 

7日目まで… 無料 

6日~2日前まで…旅行代金の30% 

旅行開始日の前日...旅行代金の50% 

旅行当日...旅恋代金の100%

※詳しい旅行条件書をお渡しいたしますので、事前にご確認上、お申し込みください。



Explore Edo with a Rickshaw, and Pulling Experience!
Explore Edo with a Rickshaw Storyteller                          
~ Rickshaw Pulling Experience – Try Being a Shafu!



The Sumida River has carried the spirit of Edo through the centuries — from the samurai era to modern Tokyo. Step into the past as you ride a traditional rickshaw, guided by a knowledgeable shafu (rickshaw driver) who shares stories of Edo's vibrant culture and timeless charm.

Along both sides of the river, you’ll find scenic spots rich in history and elegance — places where the old and new Japan meet.
Let the rhythm of the wheels and the storyteller’s voice carry you through time.
This rickshaw ride is more than just a tour — it's an experience of a life time.             







■Date: Daily from August. 06th(Wed)~ September 28th(Sun) . ※ Some dates may be unavailable ー Please check the calendar. ■Tour fee: 13,000 Yen (6years over)                                          ■Meeting place and time: Asakusa Kaminarimon at 5 mininutes before departure  ■Included in the tour fee: Rickshaw fare, Pulling experience, Tax                      ■Not Included in the tour fee: Beverages, Personal consumption ■Number of participants : 2 people or more 
※ If you are partichipating alone, an additional 5,000 yen will be charged.


【About Cancellation】 

Before 7 days in advance … Free,
6 days ~ 2 days … 30% of the tour fee, The day before …50% of the tour fee, On the day:100% 

※ We will give you detailed tour condition at the time of booking



■ Itinerary  ※ Feel free to tell your rickshaw guide if you have a specific course in mind. (Within the required time )

Asakusa・Kaminarimon(Meeting place) ..... (Rickshaw ride) ..... Sensouji Temple・Denboin Temple ....…Tanuki Ave. … (Morning Session) 10:00 am start (Afternoon Session) 2:00 pm start

.... Denboin Ave. …… in front of Asakusa Hanayashiki …… Nitemmon …… Sukeroku Yume Ave. …… Kototoibashi Brg. …

..... Ushijimajinjya Shrine …… Sumida Park(Rickshaw pulling experience)                                               
(Morning Session) 11:00 am end of the tour (Afternoon Session) 3:00 pm end of tour

※ After your rickshaw experience, feel free to explore the scenic Sumida Park, stroll along the Sumida River promenade,
and discover the trendy shops and cafés of Tokyo Mizumachi

★ Please take this opportunity to join us !



【Tokyo Rickshaw is…】

Good old traditional culture In downtown Tokyo Asakusa through sightseeing with a highly trained rickshaw driver, we are hoping to make as many customers as possible to be happy.
We are working hard for the customers to make amazing memories with us.
Precisely because of this era, we value good communication, hospitality and ecology.
We create Asakusa tour courses suitable for each customer.







【Explore Tokyo’s Timeless Charm with a Rickshaw Guide】 

Experience the unique atmosphere of downtown Tokyo, where the past and present coexist. From the traditional elegance of Edo and Showa-era scenery to modern attractions like Tokyo Skytree, you’ll discover local flavors, photo-worthy spots, and hidden gems — all brought to life by your rickshaw storyteller.    

























‘Ozashiki-Asobi' experience with Geisha in Mukojima Kagai
The Pinnacle of Hospitality . ~ ‘Ozashiki-Asobi’ with Geisha in Mukojima Kagai!

Since the Edo period, the Bokutei area along the Sumida River has been well-known as one of Edo's finest cherry blossom viewing spots.Situated alongside it is ‘Mukojima Kagai’, cherished by cultured scholars and artists for centuries. Indulge in the pinnacle of hospitality as you savor seasonal traditional Japanese cuisine, delight in the enchanting songs, dances, and musical performances of geisha, and experience the refined elegance of ‘Ozashiki-Asobi’ (parlor games) for a truly exquisite memory.





【Mukojima Kagai ~ a hidden utopia 】      Mukojima, depicted in ukiyo-e since ancient times and serving as the backdrop foe numerous novels . and plays. The quietly standing Mukojima kagai in the 2nd  and 5th districts of Mukojima. On the other . side of the Sumida River, just across from Asakusa, lies a hidden utopia of Edo traditions that still . lingers today.







【Ozashiki-Asobi Games】 . The most well-known games are ‘Konpira Funefune’, ‘Tora Tora’, and ‘Omawarisan' which played with Geisha to liven up gatherings.



【Konpira Funefune 】                                    .   This game involves a geisha and a customer sitting facing each other with a small table in be-tween, . and a bowl placed atop the table. To the tune of the "Kompira Funefune" song, both par-ties . alternately・place their hands on top of the sake cup in the middle and quickly retract them. If your . opponent picks up the tool, you're "Rock." If the tool remains untouched, it's "Paper." As the tempo . increases, the one who makes a mistake loses.







【Tora Tora】 . Tora Tora is a gesture game similar to"Rock-paper-scissors." This is a game in which the geisha and . the customer dance to the tune of the "Tora Tora" song, while a folding screen or something similar . is placed between the geisha and the customer to obscure each other's view. At the end of the song, . . each person makes a gesture representing either a tiger, commender, or an old woman to compete. . The tiger loses to commender, commender loses to the old woman, and the old woman loses to the . tiger. 





【Omawarisan】 . This is a game where there is a drum placed between the geisha and the customer. Both stand at . either side of the drum and, to the tune of the "Omawarisan Yoiyasa" song, play rock-paper-scissors. . The rule is that the winner strikes the drum twice, while the loser spins in place once. Gradually . increase the speed of the song, and the one who makes a mistake loses.





■ Itinerary ※ Please meet at 4:00pm at Toei-Asakusa Line Oshiage station   

Oshiage Station ………(walk) ……… Strolling along the Sumida River(Sumida Park, Ushijima-shrine, . 4:00pm start                 4:30pm ~ 5:40pm             

   Miwa Shrine etc. )……… Ryotei Futaba(Japanese treditional cuisine and Geisha-Asobi)                       
          6:00pm arrive       end at approximately 9:00pm   

■ Date : From July to September (Monday ~ Friday)                              ■ Tour Fee: Adult 59,000 yen  ※ For participants 20 years old, please consult with us separately                                           .■ Maximum number of participants: 15  ■ Minimum: 5 ■ Included in the tour fee: Dinner, Beverage, Geisha entertainment fee, Gratuity for Geisha, Consumption tax ■ Items not included in the tour fee: Personal cosumption

【About Cancellation】

Free cancellations until 7 days before the trip, cancellation after this date will incur a 100% . Please review the travel conditions carefully before making your reservation 



【Ryotei Futaba(ふ多葉)】 (Officia website)ホーム - 向島料亭 ふ多葉                                     . Providing guests with a special and extraordinary experience is the ultimate form of omotenashi . (Japanese hospitality) at a Kagai ryotei (traditional restaurant in a geisha district).For those . experiencing a ryotei for the first time or considering visiting a Kagai establishment, we have prepared . a heartfelt omotenashi to ensure an unforgettable and enjoyable experience.











【The Way of life in Perfecting Hospitality”Gaigi(Geisha)”】 . In Edo Japan, geigi (geisha) were refined artists, mastering dance and music to . entertain guests . —not courtesans. Unlike oiran, who offered romantic services, . geigi took pride in their craft, . following the principle: "Even if we perform our art, . we do not sell ourselves."





※ 画像提供:向島墨堤組合ホームページ 墨東の隠れ家 向島花街 / 向島料亭 ふ多葉 ホーム - 向島料亭 ふ多葉
江戸文化を紡ぐ向島花街にてお座敷遊び体験!
おもてなしの極み . ~ 向島花街にて芸妓による「お座敷遊び」を体験!

江戸時代から隅田川沿いは江戸随一の桜の名所といわれた墨堤(ぼくてい)。寄り添うように佇むのが、江戸時代から粋人墨客に愛された桃源郷「向島花街」です。おもてなしの極み、旬の会席料理に舌鼓し、芸妓衆の唄や踊り、演奏を楽しみながら「お座敷遊び」を体験する珠玉のひと時です。







向島花街の世界

【向島花街~芸妓衆の艶が薫る街】 . 昔から浮世絵にも描かれ、数多くの小説や芝居のの舞台となってきた向島。その向島にひっそりと佇む . 向島花街。浅草から隅田川を渡った向こう側に今も伝統 が残る江戸の桃源郷が此処に隠されています。







【お座敷遊び】 . 宴会にて、場を盛り上げるため芸妓衆と一緒にするゲームのことです。代表的なものは、「金毘羅船々」 . 「とらとら」「おまわりさん」「投扇興」などです。



【金毘羅船船(こんぴらふねふね) 】                                    .   芸妓とお客様が向かい合わせに座り、2人の間に台を置き、台の上に腕を置きます。「金毘羅時々」の歌に . あわせ、2人の間の腕の上に、交互に手を出しては引っ込めます。相手が腕をとったら、グー。 . そのままの時は、パー。テンポを速めて、間違った人が負けとなります。





【とらとら】 . 芸妓とお客様が向かい合わせに座り、芸妓とお客様の間に、屏風などをお互いの姿が見えなくなるように  . 置きます。「とらとら」の唄にあわせて踊り、唄の最後で、虎と和藤内(加藤清正)と老婆(清正の母)の . いずれかのジェスチャーをして勝負。虎は和藤内に負け、和藤内は老婆に負け、老婆は虎に負けます。  





【おまわりさん】 . 芸妓とお客様の間に、太鼓を置きます。太鼓の両側に立った2人が「おまわりさんよいやさ」の歌に合わせて、じゃんけん . をします。勝った方は太鼓を2回叩き、負けた方はその場で2回転するのがルール。どんどん 歌のスピードを上げて、 . 間違った人が負けです。





■ 行 程 ※ 都営浅草線 押上(スカイツリー前)駅 A3 地上出口   16時00分 集合

都営浅草線線 押上駅 ……(徒歩) …… 隅田川墨堤通り散策(牛嶋神社・三囲神社など参拝)…… 向島花街 ...... . 16時10分発                  16時30分頃 ~ 17時40分頃             

  ……… 向島料亭「ふた葉」~ 格式を保ちながらも家庭的な温かみのある贅沢な時間をご堪能ください。                       
18時00分着                   21時00分頃終了   

■ 日 程 2025年7月~9月(月~金) 16時00分 ~ 21時00分 ※手配旅行のためご希望日をご指定下さい。         

■ 旅行代金  大人お一人様 59,000円 (消費税込み)                                           .                                        ※ 20才未満のご参加は別途ご相談ください。

■ 募集人員  15 名様  ■ 最少催行人員 5 名様

■旅行代金に含まれるもの: 会席料理、飲み物代、芸者花代、芸妓へのご祝儀、手配料、消費税

■旅行代金に含まれないもの:個人的な消費

【キャンセル料について(手配旅行)】 

 ご予約完了後のお取消しについては、旅行開始日の7日前以降は旅行代金の100%の取消料が掛かりますので、         . お申し込みの際には、旅行条件書をご確認頂くようお願い申し上げます。



【ふ多葉】 東京都墨田区向島 5-24-13   ホーム - 向島料亭 ふ多葉

特別で非日常的な時間を楽しんでもらうことこそ、花街の料亭の最高の「おもてなし」。弘福寺の前の通りを渡り、小さな路地を進んだところに、料亭「ふ多葉」の暖簾がひらめいています。格式があるけれど、どこか家庭的な温かみもあるのが「ふ多葉」の伝統です。ひっそりとした向島にあり、隠れ家と呼ぶにふさわしい佇まいが、艶やかな雅さを醸し出します。









【向嶋墨堤組合】

向島…浅草からみて向こうにある島は、いつか行ってみたい雅な街で「向島」と呼ばれ、江戸の時代から「花街」(料亭街)として栄えた街。平安時代、在原業平の一句から「いざ言問はん都鳥…」と歌ったところかついた地名にちなんでつけられた芸名『言問姐さん』 歴史と文化の街、春は隅田公園の桜、夏は花火大会が開催される隅田川。向嶋墨堤組合は隅田川中域に架かる桜橋のすぐ際に位置する。嘗ては多くの文人墨客が息づいていた向島、時代が変わった今も多くの史跡、名所、旧跡があり趣ある散策のコースとなっていいます。 当組合の成り立ちは高級な 料理と待合い処を兼ねた「料亭」(言問料理組合と向島料亭組合が合併)、芸妓を料亭へ派遣したり後継者育成 や芸事を磨く指導など行う「置屋」が合併、統合し「向嶋墨堤組合」として花街全般の総合的な情報管理を行っています。 伝統文化邦楽全般、三味線、笛、太鼓、鼓、唄、舞踊、作法、等の指導、育成に力を注いでおります。 また、新人さん育成に於いては花街に関わる人々が暖かく指導にあたり、全国でも類を覧ない120名を超える芸妓衆の登録数を誇っております。







おもてなしを極める生き方「芸妓」】

芸妓衆は、宴席において舞踊や演奏などの芸能を披露し、客人をもてなす女性たちのことです。「芸者」とも呼 ばれます。 江戸時代の遊郭では男性が花魁 (遊女)を迎えるため、幇間 (太鼓持ち)や芸妓衆を 呼び、宴を催すのが習わしでしたが、花魁と芸妓の役割は明確に分かれており、「色を売る遊女」と「芸を売る芸妓」は全く別の職種として区別されていました「芸を打っても身は売らぬ」という言葉があるように、芸妓衆が自分たちの職業に誇 りを持っていたことが分かります。







※ 画像提供:向島墨堤組合ホームページ 墨東の隠れ家 向島花街 / 向島料亭 ふ多葉 ホーム - 向島料亭 ふ多葉

Authentic Trip in real Japan, Tokyoの基本情報

住所
東京都墨田区向島3-10-5
マップで見る
電話番号
09015542000
営業時間

月〜金 10:00 - 18:00

土 定休日

日 定休日