2016年12月26日
以前ジュニアチームを作っていた時
cio という名前をつけたことがあった。
carry it out
の一文字づつとって cio (呼び名はシオ)でした。このシオは漢字の塩にという言葉を掛け合わせ?てつけました。
塩→あまくない
そうこのチームは甘ったれることはしない‼︎
という意味も持たせたつもりです。
carry it out の 和訳は【それを実行する】ですが、英語が得意な方に聞いたところ「とにかくやってみる」の方があってると言われ、コレだ〜〜と思ってつけました。
もう一度この名前をつけたTシャツで試合観戦やジュニアチームが持ちたいですね