I started Guide Business in English with a certificate of National guide. I visited most of National park and The World Heritage Sites in Japan. As I have learned Japanese culture, history, and so on from them. I would like to introduce international tourists such things through my experience. My main work area is Tochigi prefecture. Lately I made up three tour guide courses. #1 Visit Shrine and Temples in Nikko, #2 Visit Mashiko-city, one of the most famous pottery town, #3 Cycling & Hiking Oku-Nikko. So I'm waiting for your reservation.
You can reserve any time through my Home page. http://interculturalcycletours.jimdo.com
英語通訳案内士の資格をもって通訳案内業をしています。日本の国立公園、世界遺産の多くを訪問しており、また日本全国を旅して日本の文化、地理、歴史を学んだ経験を活かし、英語で日本を紹介しています。とくに栃木県内を活動の中心にしています。
この度、①日光の寺社、②陶芸の町益子、③奥日光へのハイキング・サイクリング を3つの柱にしてツアーを企画し、皆様の参加をお待ちしています。